Китайско-японские отношения стоят перед лицом важных возможн

类别:中华军事    发布时间:2019-12-27 09:55    浏览:

Китайско-японские отношения стоят перед лицом важных возможностей для развития -- Си Цзиньпин (Источник:Агентство Синьхуа)  08:15.24/12/2019

Китайско-японские отношения стоят перед лицом важных возможностей для развития -- Си Цзиньпин

Пекин, 23 декабря /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в понедельник встретился в Доме народных собраний в Пекине с премьер-министром Японии Синдзо Абэ. Фотографии Синьхуа

Пекин, 23 декабря /Синьхуа/ -- Китайско-японские отношения в настоящее время стоят перед лицом важных возможностей для развития, заявил сегодня здесь председатель КНР Си Цзиньпин на встрече с премьер-министром Японии Синдзо Абэ.

Си Цзиньпин отметил, что Китай готов сохранять тесные контакты с Японией и укреплять политические консультации, чтобы поднимать двусторонние отношения на новый уровень развития на благо народов двух государств.

С. Абэ прибыл в Китай для участия в 8-й встрече руководителей Китая, Японии и РК, которая состоится 24 декабря в городе Чэнду /провинция Сычуань, Юго-Западный Китай/.

"При совместных усилиях обеих сторон в двусторонних связях наблюдается непрерывное улучшение и развитие", -- сказал Си Цзиньпин, напомнив, что в ходе последней встречи с С. Абэ в японском городе Осака в июне текущего года стороны договорились строить китайско-японские отношении в соответствии с требованиями новой эпохи.

Поскольку в настоящее время мир переживает невиданные за сто лет глубокие изменения, то, "чем сложнее ситуация, тем сильнее необходимость сохранять стратегическое урегулирование и вырабатывать перспективное видение, которое учитывает ситуацию в целом", -- отметил он.

Он сказал, что с целью развития китайско-японских отношений в новую эпоху, обе страны должны прежде всего прийти к четкому стратегическому консенсусу.

Си Цзиньпин призвал обе стороны укреплять контакты и координацию на основе взаимоуважения и поиска точек соприкосновения при одновременном отказе от противоречий, а также прикладывать усилия по защите сотрудничества и взаимной выгоды.

Он заявил, что обе стороны должны придерживаться правильного направления, руководствуясь четырьмя китайско-японскими политическими документами, должным образом решать соответствующие основные и деликатные вопросы, а также упрочить политическую основу двусторонних отношений.

Обе стороны должны претворять в жизнь политический консенсус, согласно которому Китай и Япония выступают друг для друга партнерами по сотрудничеству и не создают угроз друг для друга, основываясь на идее "превращения соперничества в координацию деятельности" ради содействия должному развитию отношений, отметил Си Цзиньпин.

Он сказал, что обеим сторонам следует расширять прагматическое сотрудничество и способствовать высококачественному взаимодействию в строительстве "Пояса и пути", а также сотрудничеству на рынках третьих сторон.